sprachenlernen24

| Blog-Startseite | Sprachenlernen24 | Impressum | RSS |
 

Faktoren für den Lernerfolg


 
von Christine Tettenhammer
 

Was beeinflusst meinen Lernerfolg?

Ehe Sie damit beginnen, eine neue Sprache zu lernen, sollten Sie sich mit den Faktoren beschäftigen, die Ihren Erfolg beim Lernen im Wesentlichen beeinflussen werden. Wir stellen Ihnen hier in Kürze die wesentlichen Einflussfaktoren vor:
 
Biologische Faktoren
Zu den biologischen Faktoren, die Ihren Lernerfolg beeinflussen werden, zählen zum Beispiel Ihr Alter (hier erfahren Sie mehr über Lernen im Alter) und die Strukturen zur Sprachverarbeitung, die seit Ihrer jüngsten Kindheit in Ihrem Gehirn angelegt sind (auch zu den Lernprozessen im menschlichen Gehirn finden Sie auf unserem Blog mehr Informationen).
 
Soziale Faktoren
Soziale Faktoren, die den Lernerfolg bedingen, sind zum Beispiel das Lernumfeld. Um dieses zu untersuchen, sollten Sie sich die Frage stellen: Wie und wo habe ich Gelegenheit zu lernen? Außerdem spielt ihre persönliche Lernbiographie eine nicht unerhebliche Rolle beim Lernen: Welche Erfahrungen haben Sie bisher beim Lernen von Sprachen gemacht? Wenn Sie an Ihre Schulzeit und den Sprachunterricht dort zurückdenken, welche Gefühle werden da in Ihnen wach? War das eine positive Erfahrung für Sie? Oder lässt Ihnen der Gedanke an eine Französisch-Schulaufgabe immer noch die Haare zu Berge stehen?
 
Linguistische Faktoren
Ein bisschen hängt der Erfolg Ihres Lernen auch davon ab, wie nahe die Sprache, die Sie lernen möchten, mit der bzw. den Sprachen verwandt ist, die Sie bereits sprechen. Auch hierzu haben wir schon einen Artikel auf diesem Blog veröffentlicht und die Frage beantwortet, welche Sprachen für Deutsche leicht zu lernen sind.
 
Individuelle Faktoren
Viele Studien haben belegen können, dass vor allem die Motivation ein ganz wichtiger Faktor beim Sprachenlernen ist: Wer lernen will und Gelegenheit hat das Gelernte auch anzuwenden und auszuprobieren, der lernt schneller und nachhaltiger. Und natürlich ist der Faktor Zeit nicht zu unterschätzen: Es macht einen Unterschied, ob Sie jeden Tag nur zehn Minuten oder gleich eine halbe Stunde ins Lernen investieren können. Neben Motivation und Zeit spielt auch Ihr Lerntypus eine Rolle und welche Strategien Sie beim Spracherwerb einsetzen und anwenden. Nicht jede Strategie macht jeden Lerntyp glücklich.
 
Wichtig ist, dass Sie Ihre ganz persönliche Lernsituation untersuchen, ehe Sie mit dem Lernen einer neuen Sprache beginnen. So werden Sie schnell feststellen, welche Faktoren bei Ihnen persönlich eine große Rolle spielen. So können Sie sich auch bewusst machen, wo Ihre "Archillesferse" beim Sprachenlernen sitzt. Wenn Sie einmal wissen, welche Faktoren den Erfolg Ihres Lernens schmälern, können Sie auch daran arbeiten diese Lern-Bremse zu lockern.
 

 
Wir stellen Ihnen hier zwei Beispiele vor und geben Tipps und Anregungen, wie man den Lernerfolg dieser Menschen optimieren könnte.
 
Name: Conny
Alter: 35
lernt: Norwegisch (seit 3 Jahren)
Connys Lerngeschichte: "Eigentlich habe ich schon in der Schule Englisch ganz besonders gehasst. Ich mochte weder die Lehrer, noch den Unterricht, noch den Klang der Sprache. Das waren drei ganz, ganz schlechte Voraussetzungen, um gute Noten in diesem Fach nach Hause zu bringen. Ich habe mich dann auch so gut es ging auf die Fächer konzentriert, die mir wirklich Spaß gemacht haben: Mathe und Chemie. Nach dem Abitur habe ich Ingenieurwesen studiert und war heilfroh, endlich nicht mehr so viel mit Sprachen zu tun zu haben. Als ich dann mein Studium beendet hatte, bin ich erfolgreich in ein mittelgroßes Unternehmen eingestiegen und wurde zu einem Kongress nach Norwegen geschickt. Ausgerechnet ich, die ich weder gut Englisch noch überhaupt ein Wort Norwegisch konnte! Der Kongress war langweilig. Spannend aber war, dass ich dort meinen jetzigen Mann (er ist gebürtiger Norweger und arbeitet für eine deutsche Firma) kennengelernt habe. Tja, und dann musste ich wohl doch wieder eine Sprache lernen ..."

 
Unsere Analyse:
Conny lernt der Liebe wegen - das ist eine extrem gute (und hohe) Motivation. Auch wenn Conny beruflich eingespannt ist und wenig Zeit zum Lernen hat, kann Sie diese beiden scheinbaren Nachteile dadurch wieder wettmachen, dass sie ihren ganz persönlichen "Lehrer" immer zu Hause hat. An Gelegenheiten mit ihrem Mann bzw. seiner norwegischen Familie und seinen Freunden zu sprechen wird es ihr bestimmt nicht mangeln. Die vielen netten Gespräche werden sie hoffentlich schnell vergessen lassen, dass sie bisher eigentlich keine guten Erfahrungen mit dem Lernen von Sprachen gemacht hat. Außerdem kann Sie davon profitieren, dass Norwegisch zur selben Sprachfamilie wie das Deutsche gehört und somit viele Überschneidungen und Ähnlichkeiten im Wortschatz und in der Grammatik existieren. Conny muss beim Lernen nur genau aufpassen, wo die Unterschiede liegen, damit sie nichts durcheinanderbringt. Aber genau hinzuschauen, das hat sie als Ingenieurin ja von der Pieke auf gelernt.
Unser Tipp:
Wir empfehlen Conny - zusätzlich zu den Gesprächen mit ihrem Mann - einen Audio-Vokabeltrainer, den sie sich auf ihren mp3-Spieler laden kann. So kann sie die Fahrten zur und von der Arbeit sinnvoll nutzen und ganz nebenbei ihren norwegischen Wortschatz aufstocken.
 

 
Name: Harald
Alter: 58
lernt: Kroatisch (seit 4 Monaten)
Haralds Lerngeschichte:
"Als große Liebe meines Lebens kann ich weniger eine Frau bezeichnen, als mehr die Küste Istriens. Zum ersten Mal war ich 1965 mit meinen Eltern dort. Wir haben den Cousin meines Vaters besucht. Der wohnte in einem kleinen Haus in einem kleinen Dorf in der Nähe von Pula. Der Strand war ganz nah und wir sind schon vor dem Frühstück schwimmen gegangen. Als ich älter war, bin ich immer mit meinem jüngeren Bruder und unseren Freunden nach Kroatien gefahren. Und heute liebäugle ich mit dem Gedanken, irgendwann für immer vor dem Frühstück schwimmen gehen zu können. Damit ich mich jetzt endlich besser mit meinen Bekannten dort unterhalten kann, habe ich angefangen, die Sprache so richtig von Grund auf zu lernen. Ich kann schon so einiges, aber ich vergesse in der Zeit zwischen meinen Urlauben immer wieder Wörter und Ausdrücke, die ich eigentlich schon kann. Und das ärgert mich. Leider wohne ich nicht in der Nähe einer VHS, wo ich einen Kurs besuchen könnte. Also versuche ich mein Glück jetzt seit vier Monaten mit einer Lernsoftware zu Hause am Computer."

 
Unsere Analyse:
Harald ist motiviert zu lernen - die Aussicht später für längere Zeit in Kroatien zu leben ist bestimmt ein schönes Gefühl und etwas, für das es sich zu lernen lohnt. Er hat auch genug Zeit zu lernen. Sein großes Problem sehen wir darin, dass er - abgesehen von seinen Urlaubswochen - wenig Gelegenheit hat Kroatisch zu sprechen und zu üben. Harald ist anscheinend ein Lerntyp, der viel Wortschatz über hören und nachsprechen lernen und behalten kann. Wenn er die Wörter und Wendungen nicht regelmäßig hört, vergisst er sie wieder.
Unser Tipp:
Beim Training mit der Software zu Hause möchten wir Harald empfehlen, sich den Artikel zur Assoziations-Lernmethode auf diesem Blog einmal durchzulesen. Vielleicht kann er mit dieser Lernmethode etwas anfangen und sich über die assoziierten Lernbilder die Vokabeln nachhaltiger und erfolgreicher merken. Um den Nachteil wett zu machen keinen regelmäßigen Kontakt mit Muttersprachlern zu haben, raten wir Harald, vielleicht Zeitungen auf Kroatisch zu lesen (im Internet z.B. www.vecernji.hr, www.jutarnji.hr, www.novilist.hr oder www.slobodnadalmacija.hr) und kroatisches Internetradio (www.surfmusik.de/land/kroatien.html) zu hören. Auch könnte er einen Tandempartner in seiner Nähe suchen oder sich via Skype mit seinen Bekannten in Kroatien unterhalten.
 
 

Über die Autorin

1. Welche Sprachen (und Dialekte) sprichst du?
Ich spreche Deutsch und Bairisch als „Vatersprachen“. In der Schule habe ich Englisch, Französisch und (auch ach!) Latein gelernt.
 
In der Post-Schul-Ära meines Lebens habe ich begonnen Spanisch und Portugiesisch zu lernen.
Seit ich bei Sprachenlernen24 arbeite, begegne ich jeden Tag einer neuen, interessanten Sprache und versuche wenigstens „hallo“ zu lernen.
 
2. Welche Sprachen lernst du gerade?
Gerade lerne ich Kroatisch und ich hoffe, dass ich dann auch schnell einiges auf Bosnisch und Serbisch sagen kann. Anschließend muss ich wohl Niederländisch lernen, denn ich habe ein neues Kochbuch und das heißt „de snelle keuken“.
 

 
3.Wo hast du deinen letzten Urlaub verbracht?
Ende letzten Jahres war ich viel unterwegs: Angefangen habe ich in Tschechien. Dort war ich drei wundervolle Tage lang mit Freunden im Böhmerwald zum Wandern unterwegs. Nach so viel Natur, wollte ich mal eine neue Stadt kennenlernen und so bin ich in Amsterdam gelandet.
 
Lange Spaziergänge entlang der Grachten haben mich zum Rijksmuseum, dem Van-Gogh-Museum und zurück gebracht. Ich habe auch gelernt, was „eten op de muur“ (dt. aus der Wand essen) bedeutet und, dass ich das eher weniger schätze. Danach habe ich in Marrakesch einen frisch gepressten Orangensaft auf dem Djemaa el Fna getrunken und bin den Spuren von Elias Canettis „Stimmen von Marrakesch“ gefolgt. Auf dem Rückweg nach München „musste“ ich einen Stopp einlegen und mir Madrid anschauen.
 
In Madrid gibt es im Dezember einen Christkindlmarkt auf der Plaza Mayor. Ich habe mich in das Museo Reina Sofía. Natürlich habe ich auch so manche caña getrunken und bin jetzt aficionado der Museo de Jamón in Madrid! - Dazwischen war ich immer mal wieder kurz zu Hause zum Blumengießen.
 
4. Wohin geht deine nächste Reise?
Als nächstes besuche ich meine Freunde in Rom. Ciao Gabriella! Ciao Gary! - Wärmt schon mal den Pizza-Ofen vor! Und im Frühsommer kann man mich in Bilbao treffen, wo ich mir einen lang gehegten Herzenswunsch erfülle und endlich ins Museo Guggenheim gehe!
 
Was ist deine Lieblingsseite zum Sprachenlernen im Web?
Neben dem Blog von Sprachenlernen24 bin ich häufiger Gast auf dieser Seite: www.theworld.org/the-world-in-words-podcast @Patrick Cox: Everytime I listen, your podcasts makes my day!
 
6. Was ist dein Lieblingswort?
Ich habe ganz viele Lieblingswörter. Auf Chinesisch ist es zum Beispiel 包子 [bāo zi]. Das einzige Wort, bei dem ich die Töne richtig treffe.
 
Auf Bairisch mag ich das Wort „wax“ - das ist ein Wort, wofür ich seit Jahren nach einer guten Übersetzung ins Hochdeutsche suche. Dieses Wort beschreibt das Gefühl, das man hat, wenn man zu Beginn des Sommers barfuß über einen Weg mit kleinen Kieselsteinen geht.
 
Auf Portugiesisch bestelle ich gerne „dois galãoes“ (dt. zwei Gestreifte). In Lissabon gibt es nämlich (meiner Meinung nach) den besten Milchkaffee.
 
Auf Finnisch mag ich es „Hyvää ruokahalua!“ zu sagen.
Irgendwie könnte ich diese Liste über viele, viele Seiten hin fortsetzen. Aber das erspare ich euch besser.
 
7. Welches Wort kannst du dir überhaupt nicht merken? /Was ist dein schwierigstes Wort?
Ich vergesse immer, was „vergessen“ auf Portugiesisch heißt.
 
8.Was kannst du in einer neuen Sprache ganz schnell lernen?
Als erstes lerne ich immer Wortschatz, der mit Kochen und der Küche eines Landes zu tun hat. - Kein Wunder, denn ich habe eine ziemlich große Sammlung von Kochbüchern in den unterschiedlichsten Sprachen.
 
9.Was ist dein persönlicher Tipp für alle Sprachen-Lerner?
Mein Tipp: Niemals Angst vor dem ersten Satz in der Fremdsprache haben. Am besten und schnellsten lernt man eine Sprache, wenn man sich die Ohren zuhält und dann einfach losplappert.
 
10. Was ist dein Lieblings-Sprichwort? / Weißt du einen guten Zungenbrecher?
Einer meiner Lieblingszungenbrecher ist: „Zwischen zwei Zwetschgenbäumen zwitschern zwei Schwalben“. Versucht mal das ganz schnell hintereinander zu sprechen ... Der Wechsel vom z-laut auf den sch-Laut am Ende hat es nämlich in sich!
 
11. Was war das erste Wort, das du sprechen konntest?
Mein erstes Wort war (nach Aussage meines Vaters und der muss es wissen, er war dabei): Tee!
Ausgesprochen mit einem Ausrufezeichen, denn ich habe keinesfalls höflich um Tee gebeten. Nein, ich habe nach „Tee!“ verlangt.
Auch heute noch beginnt ein guter Tag für mich mit einer Tasse grünem Kirschblüten-Tee.
Allerdings kann ich mir den Tee mittlerweile selbst zubereiten und muss nicht andere für mich schuften lassen.
 
12. Wie würdest du dich selbst in einem Satz beschreiben?
Wie man aus meinen eher epischen Antworten auf kurze und knappe Fragen sofort ersehen kann, ist es leider nicht möglich mich mit nur einem Satz auch nur annähernd zu beschreiben ;)
 

Die bliebtesten Artikel dieser Autorin


 
  Kostenloser Download des Weltreise-Wortschatzes mit den 30 wichtigsten Wörtern in 60 Sprachen
plus kostenloser zehnteiliger Newsletter
Sie erhalten per E-Mail:
  • den Download-Link zum Weltreise-Wortschatz
  • viele Tipps, um besser Sprachen zu lernen
  • viele kostenlose Lerneinheiten
Tragen Sie hier Ihre E-Mail-Adresse ein, um sofort Zugang zum Weltreise-Wortschatz zu erhalten und sich für den zehnteiligen Newsletter anzumelden:

 
Ihre E-Mail wird nicht weitergegeben,
Sie können sich jederzeit wieder abmelden.

 
 
sprachenlernen24 on Facebook
 
 Newsletter
 
Hier erhalten Sie zehn kostenlose Lerntipps plus den kostenlosen Weltreise-Wortschatz -
tragen Sie hier Ihre E-Mail ein:

(Ihre E-Mail wird nicht weitergegeben, Sie können sich jederzeit wieder abmelden.)
 
Die Themen unseres Blogs:
Vokabeln richtig lernen
 
Das Lernen lernen
 
Grammatik üben
 
Tipps der Redaktion
 
Sprachen der Welt
 
Schriften der Welt
 
Sprichwörtliches
 
Zweisprachigkeit
 
Top-Klicks
 
Archiv 2007
 
Kinospot
 

  • Radiospot herunterladen
  • Kinospot herunterladen  
     
    Unsere Seite auf Facebook
     

    sprachenlernen24